Category: дети

Category was added automatically. Read all entries about "дети".

Spock

Подарки на НГ

Совсем скоро Новый Год!
Что там с подарками?
Так как впереди маячит еще один локдаун - начну сразу с настольной игры.
1.Пандемия.  Она одновременно атмосферная, умная, сложная (для тех кто не привык играть в подобные игры) но не излишне сложная, что могло бы отпугнуть. Это кооперативая игра -- ни кто ни с кем не поссорится. А еще в ней красивые прозрачные кубики болезни (буэ!) и напряжение нарастает и нарастает к концу партии.

Настольная игра «Пандемия» (на русском) - купить новую версию игры «Пандемия»  в Минске - игры на выживание OZ.by
Collapse )



2. Следующим номером у меня идет сказка Роулинг "Икабог". Книжка была доступна к чтению летом, а теперь доступ закрыт.  Дети нарисовали к ней илюстрации и теперь можно ее купить вот в таком красивом виде. Я еще не читала, но точно буду.

Home - The Ickabog
3. А теперь - позиция безумия!  Ее занимает -- тадам! "Мандо с младенцем"!  Это исключительная работа GeekOrthodoxArt,  умельца с Этси. Это -- у меня заняло некоторое время разобраться -- наклейка на стекло, выглядящая как витраж.
Одним словом, чума, чуме, чумы, чумою, о чуме. Для прихожан других церквей -- у него есть еще.


Mando & Child   Icon style  Stained Glass window cling image 0
Теперь ваша очередь. Рассказывайте, что придумали подарить? Или что хотели бы получить?
Spock

(no subject)

Мне тоже понравилась этa дилемма. Прям дилемма-дилемма, можно ли "провоцировать" бедных детей, которые вместо того чтобы самостоятельно решать олимпиадную задачу, потрудились перестучать ее в интернет, кликнуть там о помощи, деловито скатать предложенный там ответ и сдать как свой собственный.  
Spock

Немного о безысходности и знамениях

Я разложила «Древний ужас» и прочла правила (одну из двух книг). Это тот случай, когда очень помогает осознание, что ты высокообразован. («Не может же быть, чтобы  доктор, не разобрался  с раскладкой игры». Или «не сумел сложить детскую коляску». Правильный ответ «конечно может», но сам вопрос очень мотивирует и сурово поднимает мораль). Как видно на снимке, там много-много карточек, жетонов и фишек. (Как же хорошо что в «Покорение Марса» я играю в аппликации!)Игра оформлена красиво и умно, правила (обе книжицы) написаны исключительным русским, понятным и изящным, без тени жаргона настольщиков (отдельный респект!)Несмотря на это все, я бы не просидела эти четыре часа, если бы не Илай.  Я знала, что когда ему что-то интересно, он терпелив, но не знала, что до такой степени. Он страшно заинтересовался игрой, множественные встречающиеся там знамения, заклинания и пустоши его ни капли не смутили и сам Ктулху не испугал. Илай просидел со мной все четыре часа и требовал продолжения безысходности.  В конце концов он заявил что игра отличная  (мы не играли! Раскладывали и читали правила!) и он обязательно сыграет в нее с другом Лионом (тоже шестилеткой). На мое замечание что игра на русском, он заявил, что он для Лиона все переведет. На мой вопрос, как будет на иврите «Древний ужас», он задумался, а затем ответил: היה מפלצת. Вообще-то, я  надеялась,  что заинтересуется Юра :-)
Я разложила «Древний ужас» и прочла правила (одну из двух книг). Это тот случай, когда очень помогает осознание, что ты высокообразован. («Не может же быть, чтобы доктор, не разобрался с раскладкой игры». Или «не сумел сложить детскую коляску». Правильный ответ «конечно может», но сам вопрос очень мотивирует и сурово поднимает мораль). Как видно на снимке, там много-много карточек, жетонов и фишек. (Как же хорошо что в «Покорение Марса» я играю в аппликации!) Игра оформлена красиво и умно, правила (обе книжицы) написаны исключительным русским, понятным и изящным, без тени жаргона настольщиков (отдельный респект!) Несмотря на это все, я бы не просидела эти четыре часа, если бы не Илай. Я знала, что когда ему что-то интересно, он терпелив, но не знала, что до такой степени. Он страшно заинтересовался игрой, множественные встречающиеся там знамения, заклинания и пустоши его ни капли не смутили и сам Ктулху не испугал. Илай просидел со мной все четыре часа и требовал продолжения безысходности. В конце концов он заявил что игра отличная (мы не играли! Раскладывали и читали правила!) и он обязательно сыграет в нее с другом Лионом (тоже шестилеткой). На мое замечание что игра на русском, он заявил, что он для Лиона все переведет. На мой вопрос, как будет на иврите «Древний ужас», он задумался, а затем ответил: היה מפלצת. Вообще-то, я надеялась, что заинтересуется Юра :-)
Spock

Про передачу опыта

Около полутора года назад моя подруга рассказала мне, что ее сыну подарили в садике живую золотую рыбку. Всем детям группы подарили по рыбке. И выражение лица у нее было странное. Я сначала не поняла, что это значит, и переспросила. Подруга мне обьяснила что именно:  вы заводите сейчас же аквариум, или рыбка умрет через пару дней, и трагедия обеспечена. Я прониклась и вздрогнула: вот подарок так подарок. Хорошо, подумала я про себя, что у нас в группе таких диких родителей нет.

Короче: на днях Илаю подарили золотую рыбку. Всем детям подарили. У нас теперь аквариум. У всех теперь аквариум!
Будьте бдительны. Не знаю правда, как именно. Примерно половина родителей знала, что это плохой подарок. Но дарители относились к другой половине. Это одна из проблем передачи человеческого опыта. Как подстелить соломку?  Предупреждать всех родителей заранее обо всех возможных проблемах, прям списком? Написать на футболке: "Не стоит дарить детям аквариумных рыбок"?

Spock

(no subject)

Илай выдумал композитную русско-ивритскую форму: "Ани би рацити лиёт цаяр" (я хотел бы быть художником).
Я уже слышала что и другие дети тут образуют такую форму. Мне нравится, очень вежливо.

Карлсон вернулся!

Image result for карлсон

Да, да, вернулся в мою жизнь. Мы с Юркой по очереди читаем Илайцу главу перед сном, и Илаец хохочет.
И я тоже. Вчера и вовсе случился когнитивный диссонанс: была Юркина очередь читать, а я собиралась выйти на вечернюю прогулку.
И вот я сижу, и вместо того чтобы живо натянуть кроссовки и упорхнуть, ловлю взволнованным ухом как Юрка в спальне читает Илайцу. Вот-вот в дом влезут Филле и Рулле, а их ждет Мамочка, рукотворная мумия Карлсона и скалит вставные зубы дяди Юлиуса. И вот я думаю: может не пойти? Такой экшен, все пропущу.
А еще я заново, теперь более осмысленно, оценила какая это отличная книга. Какая она умная - написана для детей, которые поймут. Как отлично она составлена в композиционном смысле: когда необходимо обьяснить что-то, или рассказать о событии которое произошло недавно - вводится короткий ретроспективный абзац, после которого действие возвращается в настоящее время и опять движется вперед. И как талантливо многие моменты объяснены посредством прямой речи персонажей. И какой умный и неожиданный юмор.
В общем, буду перечитывать.

(no subject)

В садике у Илайца сегодня пекут драники. (Ханука входит в свои права. Пристегнитесь!)
Поэтому каждый ребенок должен принести очищеную картофелину.
С утра в садиковской группе:
"Друзья, я послал Омера с тремя картофелинами, если кто-те не успел купить, берите пожалуйста".
"У меня две обернутые картофелины и терка, вы приглашены".
"Выдвигаюсь из дому с килограммом картошки"
"Так, прошу остановить картофельную эскалацию!"

(no subject)

Вычитала в одной из статей, что когда тебя подрезает нахальный водитель на дороге, психологически выгодней придумать ему оправдание, к примеру предположить что это мама, которая очень спешит на ребенком в садик. Так действительно может быть, и в этом случае мы зря не сердимся, просто не придаем проишествию значения. Рассказала об этом Юрке.
Некоторое время назад мы выезжаем на четвертое шоссе и тут  апапа, щух-щух!  Мимо нас проносится черная хонда. Сама матовая, стекла тонированные, сзади спойлер, шины шуршат, и мчится от нас к горозонту, виляя будто вода по полосам движения.
В полной тишине Юрка такой: "Вот значит она, мама".

(no subject)

У Илайца в садике Пуримская Неделя: каждый день какие-то переодевания.
Сегодня день пижам. Воспитательница прислала фотографии: все дети в пижамах и тапочках, с подушками, одеяльцами и плюшевыми животными. Однако выглядят приунывшими.
Похоже, я познаю всю суть Пурима: утомить детей всем этим реквизитом по самое нехочу.